Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - merdogan

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 221 - 240 από περίπου 1648
<< Προηγούμενη•• 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 •• 32 •••Επόμενη >>
96
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά sanırım beni artık unuttun. problem deÄŸil . zaten...
sanırım beni artık unuttun. problem değil . zaten bazen saçmaladığımı düşünüyorum . sen nasıl mutluysan öyle olsun .

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Be happy
104
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά This feature is not available on the free...
This feature is not available on the free version.
No connection.
Please check your internet connection.
Message posted.
Hello, this text will appear in an iPhone game I am developing.
"No connection" appears when a user tries to download something but the iphone detects no internet connection.
"message posted" appears after a user successfully posts a message to his facebook account.
Thanks you!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ
Γαλλικά Cette fonctionnalité n’est pas disponible dans la version ...
Ιταλικά Questa funzione non è disponibile nella versione gratuita.
Ισπανικά Esta función no está disponible en la versión gratuita
Πορτογαλικά Βραζιλίας Esta função não está disponível ...
Γερμανικά Dieses Feature ist nicht verfügbar
30
Γλώσσα πηγής
Κουρδικά Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.
Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I love you. I fell in love with you head over heels.
Τουρκικά Seni seviyorum
Σουηδικά Ã–versättning till svenska
153
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά Setzediesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen,...
Setze diesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen, die Du schätzt,besonders
jene,die cooler sind als sie wissen!Wenn du fünf an der Wand hast,weißt Du dass Du Einzigartig bist! Und für mich bist du das

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Top Ten Kadınlar
101
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά O zaman gulum gece 01:04 beni niye ariyon ;) bide...
O zaman gulum gece 01:04 beni niye ariyon. bide konusmuyon. basklari konusuyor

ben aramadim gülüm. yanimdaki kiz aradi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά meine Rose
72
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά L'avenir nous tourmente, le passé nous retient.
"L'avenir nous tourmente, le passé nous retient. C'est pour ça que le présent nous échappe..."
Citation de Gustave Flaubert (d'où les guillemets)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά gustave flaubert
Τουρκικά Gustave Flaubert
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά Da sage nur einer, es gebe keine Gerechtigkeit mehr.
Da sage nur einer, es gebe keine Gerechtigkeit mehr.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Adalet
46
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά Umsatz
die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind am Umsatz beteiligt

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ciroda payları
28
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά Es Geht Nicht Ãœber Die Gemütlichkeit
Es Geht Nicht Über Die Gemütlichkeit

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Huzurdan
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά du solltest nicht immer von dir auf andere schließen
du solltest nicht immer von dir auf andere schließen

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά BaÅŸkalarına
318
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und...
Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und sagte kein einziges Wort“ die Probleme in der Ehe eines Kriegsheimkehrers, die durch das Elend der Lebens- und Wohnverhältnisse in einer Großstadt entstehen.
Fred Bogner lebt von seiner Frau Käte und seinen drei Kindern auf Grund dieser, ihn belastenden Umstände getrennt. Er arbeitet als Telefonist bei einer kirchlichen Behörde und wohnt zur Untermiete bei den Blocks.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Heinrich Böll “Tek Kelime Etmedi” isimli romanında
104
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Garage Sale
We're going to put the things out of the garage. We'll put the price labels on them and sell out to friends and neighbours.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Garaj önü satışları
85
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά die Regeln und Strukturen
Ohne Regeln und Strukturen fühlen sich Kinder verloren. Dann gibt es nichts, woran sie sich orientieren können.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ã‡ocuklar,
22
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά Die Fakten sprechen für sich
Die Fakten sprechen für sich

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Gerçekler
383
10Γλώσσα πηγής10
Αγγλικά In London, a young man sabotages a relationship...
In London, a young man sabotages a relationship with the girl he loves because he fears losing control….

In Sydney an artist, clings onto a relationship with a young lover with rather than face his own mortality…

In Paris, a young woman resists all attempts to fall in love because of a tragic secret….

In Berlin a successful man who has everything he’s ever wanted, throws it all away after a random moment of intimacy with a total stranger…

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Londra'da genç bir adam...
23
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Birisiyle iliÅŸkiye girmedim.
Birisiyle iliÅŸkiye girmedim.
birisine ilişkim yok anlamında cevap vericektim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I didn't enter
Γαλλικά Je n'ai eu ...
86
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Türkiye'de posta kartı ...
Türkiye'de posta kartı çeşitliliği çok az. En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. Sevgilerle

Kart-kartpostal
Ingiliz ing - Felemenkçe

<edit> Before edit : "Turkiyede kart cesitliligi cok az. En iyilerinden bulmaya calistim, beni ffedin. Sevgilerle"</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper version in Turkish from this text.)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The postcards
Ολλανδικά ansichtkaarten
99
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά palyaçonun dediÄŸi gibi
Hayat öyle oyunlar oynuyor ki, nereye tutunsam düşüyorum. Tam da palyaçonun dediği gibi, 'ağlayamadığımdan gülüyorum'”.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Das Leben
63
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ben de yalnızım. bu önemli deÄŸil. seni seviyorum....
Ben de yalnızım. Bu önemli değil. Seni seviyorum. Benim için önemli olan bu.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Das Wichtigste
35
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Kendi postcrossing linkini verebilirmisin?
Kendi postcrossing linkini verebilirmisin?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά your postcrossing link
<< Προηγούμενη•• 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 •• 32 •••Επόμενη >>